导航
当前位置: 首页 > 地方特色美食 >

zuomian大全,做面大全

2022-01-18 作者 :美食网 围观 : 0次

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于zuomian大全的问题,于是小编就整理了2个相关介绍zuomian大全的解答,让我们一起看看吧。

冤枉的“冤”字可以当作卫冕的“冕”字读吗?

这又是个奇葩问题。难道是有人为自己读错了字音找借口?题主为了彻底驳倒他,特意来寻求支持的?

zuomian大全,做面大全

先说答案吧:不能!

但我要在此啰嗦几句。读错了字音其实也不是什么大事,发现错了大胆承认就是了。不能文过饰非,不要狡辩,“知之为知之,不知为不知,是知也”。前一段时间,某著名大学的校长在校庆大会上做报告时就错把“鸿鹄志”念成“鸿浩志”,你看,这不也没什么啊。笑话里那位北方人第一次吃菱角,壳也不剥就放进嘴里去嚼。等知道自己出丑了,却死要面子,硬说自己连壳一起吃是为了清热。千万不能学他。

中国汉字那么多,普通人没必要、也不可能一个个都认识。加之其中形近字和多音字又大量存在,这都给给读者设置了障碍。另外,语言上还有一个有趣的、但让较真儿的语文老师很恼火的“将错就错”现象,往往也让不在这个方面留心的人弄出错来。我所谓的这个“将错就错”就是某个词语、某个字音错得时间长了、错用的人数足够多了,代表权威的词典也会顺应“民意”,作出相应的修订。于是正确的用法或读法就被迫动避让,错的理直气壮地上位成了正确的,一贯正确的反而成了错误的。这种语言现象中的“劣币驱逐良币”,说得通俗一点就是“将错就错”,文雅一点的说法是“黄钟毁弃,瓦釜雷鸣”。

举个例子:“荨麻”读作“qián麻”,而由此衍生的“荨麻科”和“荨麻疹”中的“荨”已经从众,读作了“xún”。再比如“确凿”,以前读作“确zuo”,而现在只有“确zao”。

当然有一些是为了不给小学生增加识字负担,把古诗词古文的一些字的读音也做了“简易化”处理的。比如,“远上寒山石径斜”的“斜”原来读“xia”,现在统一读“xie”;“乡音未改鬓毛衰”中的“衰”原本读“cui”,现在也改成读“shuai”了。

究竟有没有一种情况,仅仅是由于字形相似,而可以把原本风马牛不相及的两个字字音合并呢?就比如冤枉的“冤”字和卫冕的“冕”字都读作“yuan”或者“mian”?请恕我孤陋寡闻,作为一名语文教师我还真没有发现。

但根据以往的经验,语言的发展难保不会不按常理出牌。为了更稳妥起见,我就把一开始的答案改成“目前不能,但将来可说不准”吧。

EXCEL如何自动将姓名转换为拼音?

感谢邀请,今天雷哥给大家推荐一种超简单的方法,几秒即可实现汉字变拼音。

雷哥推荐的方法前提是安装了插件方方格子。

step1:选中数据区域,单击「汉字转拼音

step2:选择拼音需要显示的区域后,单击确定即可。

效果见下图所示。

step:选中数据区域,单击「添加拼音标注」即可。

具体效果见下图所示。

感谢今日头条的邀请,大家好,我是Excel奇妙之旅,专注于Excel知识和技能的分享

EXCEL如何自动将姓名转换为拼音?以下是我的解决方法,不是用VBA,而是借助word来操作

操作思路:

第一:把excel中的姓名粘贴到word中,借助word添加拼音,再把word中添加拼音的结果粘贴到excel中

第二:用PHONETIC函数取得拼音

第三:用substitute函数将拼音声调去掉(这一步视需求,如不需要删除声调可以忽略)

接下来详细介绍操作方法:

1)第一:把excel中的姓名粘贴到word中,借助word添加拼音,注意粘贴的时候选择只保留文本那个选项,添加拼音后再粘贴回Excel

之前我是公司Office365管理员的时候,就遇到过这个情况。

业务上的原因,每一段时间就需要配置一批Office365账号,为了方便一般我们就会用姓名的拼音全称+@xx.office365.com为用户名。

数量很多,手工转换的效率太低。

有的大神已经给出了一些解决方案,通过VBA或者曲线Word来实现。

(好像有点广告之嫌?冤枉,真的没有收到过广告费)。

到此,以上就是小编对于zuomian大全的问题就介绍到这了,希望介绍关于zuomian大全的2点解答对大家有用。

相关资讯